Новая репатриантка и молодая мама. В прошлом учитель, в будущем учитель. Пишу сказки и истории для детей (чуть-чуть), хочу многому научиться в жизни и быть хорошим примером для своей дочки.
«В Израиль? Ты, должно быть, сошла с ума!» — такой была первая реакция мужа на моё предложение переехать. И вот примерно через полтора года заветные слова: «Наш самолет совершил посадку в аэропорту «Бен Гурион», за бортом 31 градус тепла. Желаем вам хорошего вечера». 3 сентября 2014 года в 21:20 мы приземлились на Святой земле, где нам предстояло обрести дом и многому научиться. А главное — начать жизнь с нуля.
Как я мечтала о переезде! Мне снились израильские пальмы, тёплое и ласковое море, песок под ногами и ослепительно синее небо. Нет, я не перепутала туризм с эмиграцией. Просто о всяких сложностях предпочитала не думать, уверяя себя, что, если уж я убедила мужа переехать, то я права на 100% в том, что так и надо, так лучше для нас, а значит всё пройдёт легко. Ведь мы на верном пути.
Но первые трудности не заставили себя ждать. Ни с того ни с сего я начала плакать целыми днями, тосковать, у меня было ощущение, что мое тело заперли в клетке, а душа моя осталась в России. Я тосковала по родным, друзьям, по понятному мне языку и свободе общения. Меня накрыла эмигрантская депрессия. И я тут же совершила несколько ошибок.
1. Я не признавала у себя депрессивное состояние.
Ха! Депрессия – для слабаков. А я сильная и такой ерундой не страдаю.
Возможно, мне быстрее бы стало легче, если бы я созналась самой себе в том, что в депрессии и смешанных чувствах нет ничего постыдного, и обратилась за помощью к специалисту.
2. Я отказывалась заводить новые знакомства.
Зачем? У меня есть подруги в России. Новые друзья всё равно не поймут меня так же хорошо, так зачем они мне.
3. Я не воспринимала новый язык всерьез.
И считала, что смогу обойтись без него. Я, в конце концов, учитель английского. Не пропаду. Буду везде говорить на инглише и на русском. Только так.
4. Я заперла себя дома.
За окном Израиль. Самый что ни на есть обычный. Что я там не видела? Лучше посижу в общежитии, куда нас поселили на полгода по программе, и посмотрю сериалы. На русском, конечно.
5. Я не хотела обживать пространство вокруг себя.
Всё это временно. Мы тут на полгода, а потом программа по изучению языка закончится и придется съехать в другую квартиру. Так зачем тратить силы на временное.
6. Я не хотела праздновать свой день рождения.
Какой в этом смысл? Мужа я вижу каждый день, а новыми знакомствами еще не обросла. Не хочу, не буду!
Как вы можете видеть, я совершила банальнейшие ошибки и загнала себя в угол, сама того не ожидая. Я отказывалась принимать реальность такой, какая она есть. То есть я мечтала о переезде именно в Израиль, потому что тут лучше медицина, экология, есть море. Весьма общие плюсы. Ничего для себя. Я представляла, с какими трудностями я, как интроверт, могу столкнуться, но снова и снова отказывалась понимать это, отмахивалась, думала, что потом разберусь, по ходу пьесы.
В углу было темно и мрачно, а еще сыро от собственных слез. Я пачками глотала успокоительное, но от таблеток рыдала еще больше.
Но тут я задала себе простой вопрос: «Ты хочешь обратно?» И так же просто сама себе на него ответила: «Нет, не хочу».
После четкого и решительного «Я хочу быть здесь!» обстоятельства начали складываться в мою пользу. Оказалось, что у новых репатриантов есть возможность пообщаться с психологом, чей офис находился очень близко. Не медля ни секунды, я направилась к специалисту, извела у нее пару стопок бумажных салфеток, сетуя на то, что не могу принять новую реальность. Психолог внимательно выслушала меня и сказала: Милая, у тебя слишком много свободного времени. Тебе нужно занять себя. Сначала через силу, а потом втянешься.
Я тут же перестала хлюпать носом, в голове созрел план.
Итак, пункт первый:
Начать заниматься спортом, для себя. Физическая активность прекрасно отвлекает от депрессивных мыслей, насыщает мозг кислородом, а организм — эндорфинами.
На следующий же день мы с мужем отправились в магазин за велосипедами. Это была очень своевременная и удачная покупка. Благодаря велосипедам мы исследовали город, в котором живем, нашли красивый парк с музыкальным прудом, кафе-мороженое, некошерную пиццерию. Да и для семейных отношений общее хобби только на пользу.
Пункт второй. Погружение в изучение языка.
Всё вокруг написано на иврите, все говорят на иврите. Большое количество репатриантов освоило этот язык. Так чем я хуже? Я сделала для себя отдельный словарик, где по темам выписывала новые слова и учила их. Чуть позже я начала смотреть мультфильмы на иврите с субтитрами (тоже на иврите, но так, тем не менее, проще понять), слушала песни на иврите, находила слова, переводила и подпевала, нашла в фейсбуке группы, где пишут израильтяне, стала читать и даже отвечала. Правда, коротко. Но главное начать. Я стала выбирать ивритоговорящих врачей, так как забеременела через 9 месяцев после приезда и простое «Аколь беседер» (Всё хорошо) на УЗИ меня не устраивало.
Пункт третий. Заведение новых знакомств.
Мы приехали по программе, которая предполагала проживание в общежитии. Это огромный плюс, так как с нами на этаже оказались ребята из разных городов и даже стран, но все говорили на русском. Нам было интересно собираться всем вместе на газоне под солнышком и пробовать общаться на иврите. Мы выбирали тему встречи, например, «Магазин», искали по ней слова и приходили подготовленными к общению, составляли карточки, играли, в общем, учили язык и заодно ближе знакомились друг с другом. После окончания программы у нас сформировалась своя дружная компания.
Пункт четвёртый. Обустройство пространства вокруг себя.
В общежитии у нас была крохотная комнатка 4 на 4, кухонька и совмещённый санузел. Из России мы взяли много вещей, которые радуют глаз и близки нам: свадебное фото, игрушки, подарки родителей и друзей. Одна из подруг подарила мне баночку с записками, где собрала 77 причин по которым она будет по мне скучать. другая подруга вручила мне красивую игрушку с моей любимой божьей коровкой (я собираю коллекцию). Всё это мы привезли с собой и первым делом расставили в комнате.
Для полного комфорта уже в Израиле мы купили коврик, придумали, как нам составить посуду в крохотном пространстве, докупили некоторые вещи и — вуаля! — стало уютно.
Пункт шестой. Поиск любимой работы.
Муж в России работал на радио. Мы ехали в Израиль с мыслью, что здесь ему придётся быть кем угодно, но не радиоведущим. Но удача вновь была на нашей стороне. Теперь у мужа своя программа на местном русском радио.
Что касается меня, то я всю жизнь работала с детьми, подростками. И мне это было не по душе. В Израиле я решила — хватит! Буду работать только с малышами, мне это нравится, я это люблю! Я нашла работу в садике и просто влюбилась в каждого из своих детей, так они были мне милы и понятны.
Эти шесть пунктов помогли мне выбраться из липкого депрессивного состояния, почувствовать себя более-менее дома. Теперь я точно знаю, что главное спасение от любой депрессии – я сама. Как говорила великая Коко Шанель: «Всё в наших руках, поэтому их нельзя опускать».
А где бы вы поставили запятую: победить или поддаться?
Были ли в вашей жизни случаи, когда все резко менялось на 180 градусов, сбывались ваши самые заветные мечты, а вы оказывались к этому не готовы?
Очень в тему мне ваша статья. Я в вынужденной эммиграции уже второй год, и только пару месяцев назад начала обустраивать быт, а депрессия по прежнему где-то рядом
Саша
8 лет
Отмахивайтесь от нее, балуйте себя! Удачи Вам! И вылезти скорее из депрессии! Вы можете! Вы совершили такой большой шаг!
Лидия
8 лет
Правильные мысли пришли в голову после прочтения. Видимо депрессия эта у многих,спасибо Саша за советы :)
Работу вы нашли уже со знанием иврита,когда свободно говорили?
У вас замечательная семья и все вы вместе делаете! Молодцы! Удачи вам!
Саша
8 лет
Спасибо, Лидия! Свободно мы на иврите еще не говорим, хоть и очень стараемся. Муж даже работу на иврите нашел и уже вполне смело и бегло говорит.
Я думаю, что такое депрессивное состояние у большинства переехавших. Но об этом не принято говорить. А я считаю, что это необходимо. Знать - ты не один, ты не неудачник, это бывает со сногими и это проходит. Всё проходит!
Михаил Бурый
8 лет
Скажите пожалуйста, а переехать в Израиль можно только если ты еврей или это необязательно?
Саша
8 лет
Это обязательно. Или если вы муж еврейки.
Анастасия
8 лет
Мы переехали в США 6 лет назад. Прошла почти все стадии, описанные в Вашей статье, немного на свой манер, но прошла. Реально, стала справляться и по настоящему себя ощутила здесь как дома, только по прошествии пяти лет. Простота и одновременно сложность у меня была с языком, который я знала, но не предполагала, что нахождение в среде требует несколько другого навыка и уровня знания, даже до сих пор иной раз могу комплекснуть из-за этого. И друзья у нас здесь уже были, хотя новые знакомства я заводила с легкостью, правда все больше в русскоговорящий среде, которая весьма здесь многочисленна.
Саша
8 лет
Спасибо за Ваш комментарий! Я была в США и просто влюбилась в эту страну. Мне довелось проработать там три месяца по студенческой программе. Мечтаю вновь побывать и со временем перебраться! Удачи Вам! :)
F
8 лет
Знаете, иногда такое же состояние накатывает, когда поступаешь на новую работу, как это ни странно, такое впечатление, что ты не снаружи, а в душе в другую страну переместился. И ваши советы даже тут к месту. Спасибо что поделились!
Саша
8 лет
Спасибо за комментарий. Вы знаете, очень точно. На новой работе иногда тоже случается депрессивное состояние.
Интересные комментарии
Очень в тему мне ваша статья. Я в вынужденной эммиграции уже второй год, и только пару месяцев назад начала обустраивать быт, а депрессия по прежнему где-то рядом
Отмахивайтесь от нее, балуйте себя! Удачи Вам! И вылезти скорее из депрессии! Вы можете! Вы совершили такой большой шаг!
Правильные мысли пришли в голову после прочтения. Видимо депрессия эта у многих,спасибо Саша за советы :)
Работу вы нашли уже со знанием иврита,когда свободно говорили?
У вас замечательная семья и все вы вместе делаете! Молодцы! Удачи вам!
Спасибо, Лидия! Свободно мы на иврите еще не говорим, хоть и очень стараемся. Муж даже работу на иврите нашел и уже вполне смело и бегло говорит.
Я думаю, что такое депрессивное состояние у большинства переехавших. Но об этом не принято говорить. А я считаю, что это необходимо. Знать - ты не один, ты не неудачник, это бывает со сногими и это проходит. Всё проходит!
Скажите пожалуйста, а переехать в Израиль можно только если ты еврей или это необязательно?
Это обязательно. Или если вы муж еврейки.
Мы переехали в США 6 лет назад. Прошла почти все стадии, описанные в Вашей статье, немного на свой манер, но прошла. Реально, стала справляться и по настоящему себя ощутила здесь как дома, только по прошествии пяти лет. Простота и одновременно сложность у меня была с языком, который я знала, но не предполагала, что нахождение в среде требует несколько другого навыка и уровня знания, даже до сих пор иной раз могу комплекснуть из-за этого. И друзья у нас здесь уже были, хотя новые знакомства я заводила с легкостью, правда все больше в русскоговорящий среде, которая весьма здесь многочисленна.
Спасибо за Ваш комментарий! Я была в США и просто влюбилась в эту страну. Мне довелось проработать там три месяца по студенческой программе. Мечтаю вновь побывать и со временем перебраться! Удачи Вам! :)
Знаете, иногда такое же состояние накатывает, когда поступаешь на новую работу, как это ни странно, такое впечатление, что ты не снаружи, а в душе в другую страну переместился. И ваши советы даже тут к месту. Спасибо что поделились!
Спасибо за комментарий. Вы знаете, очень точно. На новой работе иногда тоже случается депрессивное состояние.